Do you ever have those days where nothing seems to go right? Those days when you wish you’d just stayed in bed? (And I’m not just talking about Mondays.)
The kind of day where you forget your keys, spill coffee down your shirt, and miss the train – all before it’s even nine o’clock – and things just go downhill from there.
That’s what today’s word is all about.
What do Italians say when they’ve had the day from hell? Well, quite a lot, as you can probably guess.
“Bad day” translates as brutta giornata. So you could say:
Ho avuto una brutta giornata.
I’ve had a bad day.
And that does the job. But I think the word giornataccia is much more expressive.
È stata una giornataccia a lavoro.
It was a bad day at work.
So what’s the ~taccia part of this word all about? (Nope, it doesn’t mean ‘bad’.)
This is the suffisso peggiorativo, or ‘derogatory suffix’, a curious device that indicates the worsening of something.
The most common suffixes are ~accio and ~astro. When added to a noun, adjective or adverb they mean that something has got worse, gone wrong, or is otherwise just no good at all.
Which is why giornataccia is perfect for complaining about your day.
Che giornataccia, da non credere!
You wouldn’t believe the day I’ve had!
Che giornataccia è stata.
What a terrible day this has been.
Dio, che giornataccia!
God, what a day!
In fact the Italian language has quite a few creative ‘bad day’ expressions.
Sto vivendo un incubo!
I’m having an awful day. (This typically understated Italian phrase literally translates as “I’m living a nightmare!”)
Non vedo l’ora che finisca questa giornata storta!
I can’t wait until this bad day ends!
And when nothing else will cut it:
Questa è veramente una giornata di merda!
This is a really shitty day!
So when absolutely everything else seems to be going wrong in life, at least your Italian language skills will be on point.
See our complete Word of the Day archive here.
Do you have a favourite Italian word you'd like us to feature? If so, please email us with your suggestion.