Advertisement

Italian Word of The Day Supported by: Fluente logo For Members

Italian word of the day: 'Tregua'

The Local Italy
The Local Italy - [email protected]
Italian word of the day: 'Tregua'
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

You'll want to call a truce with this word.

Advertisement

If you're at a deadlock with an opponent and want to move forward, there's one Italian word you'll want to familiarise yourself with: tregua.

It means 'truce' or ceasefire, and is used to mean an armistice between warring factions or political opponents, just like in English.

Le due nazioni hanno dichiarato una tregua dopo anni di guerra.
The two nations declared a ceasefire after years of war.

Aspettiamo che concordino la tregua.
We're waiting for them to agree to the truce.

It's also the title of Auschwitz survivor Primo Levi's acclaimed memoir and the sequel to his book 'If this is a man', translated directly as 'The Truce' in the UK and more loosely as 'The Reawakening' in America.

A man showing the circuitous route taken by Primo Levi on his return home from Auschwitz. A map showing the circuitous route taken by Primo Levi on his return home from Auschwitz. Source: Wikimedia Commons.

But tregua has meanings in Italian than just 'truce'.

It can also be used to refer to a break, respite or reprieve after a period of intensity - whether from extreme weather:

La pioggia non dà tregua.
The rain isn't letting up.

Speriamo che questo caldo ci conceda un po' di tregua.
Let's hope this heat grants us a bit of a break.

Paolo Bonolis Avanti Un Altro GIF - Paolo Bonolis Avanti Un Altro Sdltv GIFs
 

Work:

Sta lavorando senza tregua.
She's working relentlessly.

È una gradita tregua dallo stare seduto tutto il giorno davanti a uno schermo.
It's a welcome respite from sitting in front of a screen all day.

Advertisement

Or individuals, including yourself:

Sono stremati, dovrebbe concedergli un po' di tregua...
They're exhausted, she should give them a break...

Dovresti darti una tregua.
You should cut yourself some slack.

See if you can get it into a conversation this week - but if not, don't be too hard on yourself: datti un po' di tregua.

Do you have a favourite Italian word or expression you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

 

More

Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

See Also