Editions:  Austria · Denmark · France · Germany · Italy · Norway · Spain · Sweden · Switzerland

Italian word of the day: 'Cioè'

Share this article

Italian word of the day: 'Cioè'
Photo: DepositPhotos
16:07 CEST+02:00
This popular word will help you express yourself more clearly – that is to say, better.

Once you get your tongue round the mouthful of vowels, cioè (pronounced "cho-eh") can come in very handy.

It's a contraction of ciò (this/that) and è (is), and it means "that is to say", "i.e.", "namely". It's a way to follow up on something you've just said and make it clearer or give more details.

Sono arrivato il 13, cioè domenica.
I arrived on the 13th, that is, Sunday.

Nel gioco del cricket mia figlia è un bowler, cioè lancia la palla.
In cricket my daughter is a bowler, i.e., she throws the ball.

Mi mancano ancora alcuni mobili, cioè: un tavolo, due sedie, un comodino.
I'm still missing some pieces of furniture, namely a table, two chairs, a bedside cabinet.

And when someone else hasn't been quite as clear as you'd like, you can turn cioè into a question to request an explanation.

– Vengo tra poco.
– Cioè? 

– I'll come soon. 
– Which means...?

You can also use cioè to correct yourself mid-sentence – a bit like saying "or rather" or "I mean..." after a slip of the tongue. When it's used this way you might hear people adding or no afterwards for extra emphasis.

Fai venire qui Luigi - Mario cioè.
Get Luigi, I mean Mario, to come here.

Questo è il mio, cioè no, il tuo!
This one's mine, or rather, yours!

Non posso venire, cioè sì, mi basta saperlo per tempo.
I can't come, or rather, I can, I just have to know in good time.

But even when you're not quite sure what you mean, cioè's the word for you. Nowadays you'll hear it used as a filler, a pausing word you can grab while you look for a better phrase. In fact for some Italian speakers, cioè has become a bit of a verbal tic – just like the word "like" in English. 

Sì, cioè...
Yes, well, you know... 

Cioè, è bello, vero?
Like, it's nice, isn't it?

And just like "like", cioè is beloved by teenage girls – so much so that there's a teen magazine named after it. Like, cool!


The latest edition of Cioè.

Do you have a favourite Italian word, phrase or expression you'd like us to feature? If so, please email our editor Jessica Phelan with your suggestion.

Get notified about breaking news on The Local

Share this article

Advertisement

From our sponsors

Change the world with a master’s degree from Sweden’s Linköping University

Master’s students at world-leading Linköping University (LiU) aren’t there simply to study. They solve real-world problems alongside experts in fields that can create a better tomorrow. Do you have what it takes to join them?

Advertisement