SHARE
COPY LINK
For members

LANGUAGE AND CULTURE

Italian word of the day: ‘Permesso’

May we introduce you to this very polite Italian word?

Italian word of the day: 'Permesso'
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Here's another example of an Italian word that sounds a lot like its most direct English translation – but doesn't have a perfect English equivalent.

Permesso sounds a lot like “permission” or “permit”, and that's exactly what you're asking for when you use it.

In fact, most of Italy's foreign-born residents will first encounter this word in the phrase permesso di soggiorno – the Italian residence permit. The phrase can be translated as “permit to stay.”

In everyday Italian, the most common usage of permesso is really simple.

It's the “excuse me” for when you need to get past someone in a crowded place (but not the “excuse me” for attracting attention in a restaurant. More on Italian apologies here.)

But the most Italian way to use permesso is for asking permission to enter a room, a shop, an office, or someone's home.

Imagine being invited to a new Italian friend's apartment for lunch for the first time. You enter the building, walk upstairs, and find the apartment door left ajar for you. What would be the polite thing to do? Knock, or just walk straight in?

Italians would most likely hover in the doorway for a moment while calling out “permesso!”

Some of my Italian friends also do this jokingly, despite knowing very well they have permission.

I have been told that it's not that widely used anymore because, as one Italian friend put it, “Italians are pretty rude.” (No comment.)

But if you're erring on the side of politeness, especially if your Italian friend's parents are home, you really can't go wrong with a permesso.

And it's definitely recommended if you visit a doctor or any kind of office where the door has been left slightly ajar.

Just remember it's only for asking permission to enter a space, or excusing yourself when moving around a space.

If you're asking permission to do something, such as pouring yourself more coffee, you might want to use posso? (“can I/may I?”) instead.

Do you have a favourite Italian word you'd like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian expression of the day: ‘Conosco i miei polli’

We know what we're dealing with with this Italian phrase.

Italian expression of the day: 'Conosco i miei polli'

You don’t have to be a poultry farmer to go around telling people ‘conosco i miei polli’ – literally, ‘I know my chickens’ – in Italian.

There’s no perfect translation, but it means something along the lines of ‘I know who I’m dealing with/ what they can get up to/ what they’re like’; I know what to expect from them, for better or worse.

It usually implies slightly mischievously that the people or person being discussed could be troublemakers, and that the speaker has the necessary knowledge to deal with them effectively.

You might think of it as ‘I know what those little devils/rascals are like’ if referring to naughty children, or ‘I know how those jokers/b******s operate’ if discussing petty officials or difficult colleagues.

Saranno tornati entro la mattinata; fidati, conosco i miei polli.
They’ll be back by morning; trust me, I know what I’m talking about.

Conosco i miei polli; vedrete che arriveranno alla riunione con mezz’ora di ritardo e daranno la colpa al traffico.
I know them: you’ll see, they’ll get to the meeting half an hour late and blame it on the traffic.

Business Guy Nbc GIF by Sunnyside

According to at least one source, the full original phrase is ‘conosco i miei polli alla calzetta‘, or ‘I know my chickens by their stockings’.

It refers back to a time when chickens roamed the streets or shared courtyards freely.

So they didn’t get mixed up, each bird had a little scrap of coloured cloth tied around their foot that allowed each owner to quickly spot their chicken.

The next time you’re dealing with some tricky characters, you’ll know just what to say.

Do you have an Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

SHOW COMMENTS