Advertisement

Italian word of the day: 'Scorpacciata'

The Local Italy
The Local Italy - [email protected]
Italian word of the day: 'Scorpacciata'
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

You'll have had your fill of this word by the time we're through.

Advertisement

If there's one thing Italy's known for, it's food - and when you have access to real Italian cooking, it's only natural to want to make the most of it and treat yourself on occasion to a feast, a blowout, even a binge: a scorpacciata.

While it's now widely understood that vomitoriums were passageways in and out of stadiums (that 'vomited' up spectators), rather than a room where the Romans went to purge during feasts, we still know the ruling class liked their banquets - and a couple of millennia on, even ordinary plebeians get to indulge.

La festa si è conclusa con una scorpacciata.
The celebration ended with a blowout feast.

If you're pairing the word with a verb, you'll want fare - to do or to make - or farsi, to do/make for oneself (the reflexive form is sometimes added to verbs that don't require it, like mangiare or bere, for emphasis):

Si sono fatti una bella scorpacciata.
They had themselves a great feast.

Per Capodanno abbiamo fatto una scorpacciata di pesce e frutti di mare.
For New Year's we had a mountain of fish and seafood.

An alternative word is abbufatta, which can be turned into a verb with abbuffarsi (to binge or stuff oneself).

Non mi sorprende che tu abbia sonno dopo quell'abbuffata.
It doesn't surprise me that you're feeling sleepy after that feeding frenzy.

Stamattina mi sono abbuffata di torta e ora non ho spazio per il pranzo.
I stuffed myself with cake this morning and now I don't have any room for lunch.

Both scorpacciata and abbuffata can, of course, have negative connotations, with abbuffata in particular sometimes referring to unhealthy binge-eating.

Advertisement

While both words usually refer to food, they can be used in a figurative sense to talk about a glut or binge of books, movies, card games, or anything else done to excess.

Cè una scorpacciata di eventi da non perdere a settembre.
There's a smorgasbord of events to look forward to in September.

Non so se riuscirò a dormire dopo questa abbuffata di film horror.
I don't know if I'll be able to sleep after that horror film binge.

Just remember to pace yourself for your next scorpacciata - whether it revolves around spaghetti or slasher movies.

Do you have an Italian word you'd like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Don't miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

 

 

More

Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

See Also